Photo book of the school project 'That was left of Jewish Vienna'

 
in German:
Bildband des Schulprojektes 'Das blieb vom jüdischen Wien'

Project

 

Description

In the academic year 2004/2005, the students of the Academic High School Stubenbastei in Vienna and the "Lauder Javne Jewish Community School Budapest” were to search for traces of Jewish life in their respective hometowns and exchange their experiences. During many phases of the project, a photo book was made, recording and artistically documenting the development of the project. The aims of the project were, firstly, the confrontation with Jewish life, the festivals and culture, over the period from National Socialism until today and, secondly, coming to terms with the extermination and a comparison with the situation in Budapest. The results were prepared by the students and presented during visits to one another.

in German:
Im Schuljahr 2004/2005 werden sich die SchülerInnen des Gymnasiums Stubenbastei in Wien und der 'Lauder Javne Jüdische Gemeinschaftsschule Budapest' jeweils in ihrer Stadt auf Spurensuche jüdischen Lebens begeben und ihre gesammelten Erfahrungen austauschen. Während vieler Phasen des Projekts soll ein Bildband entstehen, der dieses Schulprojekt in seiner Entwicklung festhalten und künstlerisch dokumentieren wird. Ziele des Projekts sind einerseits die Auseinandersetzung mit dem jüdischen Leben, den Festen und der Kultur, wobei der Bogen von der Zeit vor dem Nationalsozialismus bis in die Gegenwart gespannt wird, und andererseits die Aufarbeitung der Vernichtung sowie der Vergleich mit der Situation in Budapest. Die Ergebnisse werden von den SchülerInnen aufbereitet und bei gegenseitigen Besuchen präsentiert.

Applicant

Stubenbastei High School

in German:
GRG 1 Stubenbastei

Location

Austria | show on map

Approved

30 Nov 2004

Category

book

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.