Remembrance ceremonies in Mauthausen and Vöcklabruck in May 2006

 
in German:
Gedenkfeiern in Mauthausen und Vöcklabruck im Mai 2006

Project

 

Description

The association, whose meager funds are raised entirely from the yearly subscription fees predominantly of the widows and relatives of the former Spanish prisoners in the Mauthausen concentration camp, wanted to lay three wreaths (as has always been done by the victims themselves, the majority of whom have now passed away) at the main liberation ceremony and one at the memorial in Vöcklabruck (this camp predominantly held Spanish prisoners).

in German:
Der Verein, dessen geringe Mittel nur aus den jährlichen Beiträgen vor allem der Witwen und Angehörigen der ehemaligen in Österreich verbliebenen spanischen Häftlinge des KZs Mauthausen bestehen, möchte - so wie bisher von den mittlerweile meist verstorbenen Opfern selbst - weiterhin drei Kränze bei der Hauptbefreiungsfeier sowie einen an der Gedenkstätte in Vöcklabruck (in diesem Lager waren vorwiegend spanische Häftlinge) niederlegen.

Applicant

Association in Remembrance of the Republican Spaniards in Austria

in German:
Gedenkverein der Republikanischen Spanier in Österreich (G.R.S.Ö.)

Location

Austria | show on map

Approved

29 Nov 2005

Category

Remembrance event

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.