Visions from the Inferno', Exhibition in memory of all victims of violence and persecution

 
in German:
'Visionen aus dem Inferno', Ausstellung zum Gedenken an alle Opfer von Gewalt und Verfolgung

Project

 

Description

In 1999, the paintings of Adolf Frankl were exhibited in the columned hall on the Day of Remembrance for Victims of National Socialism. As an Auschwitz survivor, Frankl painted his terrible experiences in the concentration camps in order to process his suffering and create an artistic legacy for posterity. The exhibition, which was under the auspices of the UN High Commissioner for Human Rights, served as an informative and commemorative exhibition on the Holocaust. The exhibition took place in the “Great Jubilee 2000 at the Vatican” in Rome.

in German:
Die Bilder von Adolf Frankl wurden dieses Jahr am Gedenktag für Opfer des Nationalsozialismus in der Säulenhalle ausgestellt. Als einer der Überlebenden von Auschwitz malte Frankl die schrecklichen Erlebnisse in den Konzentrationslagern, um auf diese Art das Erlittene zu verarbeiten und ein künstlerisches Zeitzeugnis für die Nachwelt zu schaffen. Die Ausstellung, die unter der Schirmherrschaft des UN-Hochkommissars für Menschenrechte steht, soll als Informations- und Mahnausstellung zum Thema Holocaust dienen. Die Ausstellung soll im 'großen Jubiläumsjahr 2000 im Vatikan' in Rom stattfinden.

Applicant

Art Against Oblivion, Thomas Frankl

in German:
Kunst gegen Vergessen, Thomas Frankl

Location

Austria

Approved

01 Oct 1999

Category

Exhibition

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.