History and memory in transition: Austrian exiles and cultural transfer' by Dr. Goldstein
in German:
'Geschichte und Erinnerung im Übergang: Österreichische Exilanten und Kulturtransfer' von Dr. Goldstein
'Geschichte und Erinnerung im Übergang: Österreichische Exilanten und Kulturtransfer' von Dr. Goldstein
Project
Description
This project was devoted to a study of problems of cultural transfer which arose from Austrian writers’ – who had fled Austria to escape National Socialism – encounters with their new host countries. As a result of investigating this cultural transfer but also through the analysis of literary reconstruction and contemporary artistic modulation of environment, society, culture and remembrance by the exiled writers research questions arise which, as a result of present migration, are of direct cultural and historical relevance. Within the scope of this project, the literary works, particularly historical novels, were investigated as to their Austrian, Jewish, German and European roots and traditions regarding the cultural encounter with other cultures with different languages.
in German:
Dieses Projekt widmet sich einer Studie über Probleme des Kulturtransfers, die sich aus der Begegnung zwischen österreichischen Schriftstellern, die aus Österreich vor dem Nationalsozialismus geflohen waren, und ihren neuen Gastländern ergaben. Aus der Untersuchung dieses Kulturtransfers, vor allem aber durch die Analyse der literarischen Rekonstruktionen und zeitgemäßen künstlerischen Modulierung von Umwelt, Gesellschaft, Kultur und Erinnerung der SchriftstellerInnen des Exils, ergeben sich Forschungsfragen, die durch die heutigen Migrationbewegungen von unmittelbarer kulturhistorischer Relevanz sind. Im Rahmen des vorliegenden Projekts werden die literarischen Werke, insbesondere die historischen Romane, auf ihre österreichischen, jüdischen, deutschen und europäischen Wurzeln und Traditionen mit Hinblick auf die kulturelle Begegnung mit anderssprachigen Kulturen untersucht.
in German:
Dieses Projekt widmet sich einer Studie über Probleme des Kulturtransfers, die sich aus der Begegnung zwischen österreichischen Schriftstellern, die aus Österreich vor dem Nationalsozialismus geflohen waren, und ihren neuen Gastländern ergaben. Aus der Untersuchung dieses Kulturtransfers, vor allem aber durch die Analyse der literarischen Rekonstruktionen und zeitgemäßen künstlerischen Modulierung von Umwelt, Gesellschaft, Kultur und Erinnerung der SchriftstellerInnen des Exils, ergeben sich Forschungsfragen, die durch die heutigen Migrationbewegungen von unmittelbarer kulturhistorischer Relevanz sind. Im Rahmen des vorliegenden Projekts werden die literarischen Werke, insbesondere die historischen Romane, auf ihre österreichischen, jüdischen, deutschen und europäischen Wurzeln und Traditionen mit Hinblick auf die kulturelle Begegnung mit anderssprachigen Kulturen untersucht.
Applicant
Austrian Exile Library at the House of Literature
in German:
Österr. Exilbibliothek im Literaturhaus
in German:
Österr. Exilbibliothek im Literaturhaus
Location
Austria
|
show on map
Approved
30 Jan 2007
Category
book
Type
Commemoration / remembrance
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.