The story of a Viennese Museum. The Austrian Museum for Folk Life and Folk Art in the period 1930-1950 with particular focus on the years 1938-1945
in German:
Eine Wiener Museumsgeschichte. Das Österreichische Museum für Volkskunde in der Zeit von 1930-1950 unter besonderer Berücksichtigung der Jahre 1938-1945
Eine Wiener Museumsgeschichte. Das Österreichische Museum für Volkskunde in der Zeit von 1930-1950 unter besonderer Berücksichtigung der Jahre 1938-1945
Project
Description
The Museum for Folk Life and Folk Art is not a Federal Museum but is operated by an association. As a result, the Austrian Art Restitution Law, enacted in 1998, is not applicable to this museum. Provenance research was nevertheless going to be carried out in accordance with this law. That meant that the acquisitions between 1938 and 1945 and those in the post war years were to be systematically investigated to see if they were unlawful. At the same time, using material from the Austrian Museum for Folk Life and Folk Art, the history of the museum during the period 1930 to 1950 was to be analyzed in the light of Austrofacist cultural policies and “German ethnology” and the change in direction after 1945.
in German:
Das Museum für Volkskunde ist kein Bundesmuseum, sondern wird von einem Verein getragen. Infolgedessen findet das 1998 erlassene österreichische Kunstrückgabegesetz auf dieses Haus keine Anwendung. Die geplante Provenienzforschung im Museum soll sich dennoch an den Vorgaben dieses Gesetzes orientieren. Das bedeutet, dass die Erwerbungen in der Zeit von 1938-1945, aber auch jene der Nachkriegszeit systematisch im Hinblick auf eventuelle unrechtmäßige Erwerbungen überprüft werden sollen. Damit einhergehend und unter Heranziehung der Materialen des Österreichische Museums für Volkskunde soll die Geschichte des Museums in der Zeit von 1930 bis 1950 und hier im Spiegel einer austrofaschistischen Kulturpolitik bzw. 'Deutschen Volkskunde' sowie die Neuorientierung nach 1945 analysiert werden.
in German:
Das Museum für Volkskunde ist kein Bundesmuseum, sondern wird von einem Verein getragen. Infolgedessen findet das 1998 erlassene österreichische Kunstrückgabegesetz auf dieses Haus keine Anwendung. Die geplante Provenienzforschung im Museum soll sich dennoch an den Vorgaben dieses Gesetzes orientieren. Das bedeutet, dass die Erwerbungen in der Zeit von 1938-1945, aber auch jene der Nachkriegszeit systematisch im Hinblick auf eventuelle unrechtmäßige Erwerbungen überprüft werden sollen. Damit einhergehend und unter Heranziehung der Materialen des Österreichische Museums für Volkskunde soll die Geschichte des Museums in der Zeit von 1930 bis 1950 und hier im Spiegel einer austrofaschistischen Kulturpolitik bzw. 'Deutschen Volkskunde' sowie die Neuorientierung nach 1945 analysiert werden.
Applicant
Association of Folk Life and Art
in German:
Verein für Volkskunde
in German:
Verein für Volkskunde
Location
Austria
|
show on map
Approved
23 May 2007
Category
Research
Type
Academic / scientific projects
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.