Freedom came in May

 
in German:
Die Freiheit kam im Mai

Project

 

Description

On 7 October 2018, the marathon reading of the work of Iakovos Kambanelli's "Freedom came in May" was held in a tent on St. Stephen's Square in Vienna by 100 readers from 10 a.m. to midnight. The ORF (Austrian Broadcasting Corporation) organized a livestream, in which the reading was transmitted on a video wall. In addition, the workbook "Gute Zeichen" (Good Signs), which has been produced over many years, was published and was supported by the National Fund in 2015. It is a handbook for young people and teachers to help them prepare and follow up on an excursion to the Mauthausen Memorial. The centre of the workbook consists of passages from the book by Iakovos Kambanelli's "Freedom came in May" and pictures by Elena Strubakis. Questions and blocks of information are attached to them.

in German:
Am 7. Oktober 2018 wurde auf dem Wiener Stephansplatz in einem Zelt die Marathonlesung des Werkes von Iakovos Kambanellis „Die Freiheit kam im Mai“ durch 100 Lesende von 10 bis 24 Uhr abgehalten. Der ORF veranstaltete dabei einen Livestream, bei dem die Lesung auf eine Videowall übertragen wurde. Zudem ist das in jahrelangem Bemühen erstellte Arbeitsbuch „Gute Zeichen“ erschienen, welches vom Nationalfonds im Jahr 2015 gefördert wurde. Es handelt sich um eine Handreichung an Jugendliche und PädagogInnen zur Vor- und Nachbereitung einer Exkursion in die Gedenkstätte Mauthausen. Das Zentrum des Arbeitsbuches bilden Passagen aus dem Buch von Iakovos Kambanellis „Die Freiheit kam im Mai“ sowie Bilder von Elena Strubakis. Ihnen sind Fragen und Informationsblöcke angefügt.

Applicant

Ephelant Publishers, Prof. Dr. Franz Richard Reiter

in German:
Ephelant Verlag, Prof. Dr. Franz Richard Reiter

Website

Location

Austria | show on map

Approved

17 Jun 2019

Category

Archive

Type

Academic / scientific projects

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.