Deathly romanticism – The legitimistic academic Corps 'Ottonen' by Christian Prosl - printing costs

 
in German:
Tödliche Romantik – Das legitimistische akademische Corps 'Ottonen' v. Christian Prosl - Druckkosten

Project

 

Description

The “Ottonen“ was the only student association in Austria which practically in toto decided in favor of the underground and resistance against National Socialism directly after the “Anschluss” in 1938. The idealism of the members, which in the 1930s was a departure from the doggedness of the other political opponents, moved the writer to search for the reasons for this idealism and to investigate the ideas, the origins and the socialization of the Ottonen to the greatest extent possible. The portrayal of the history of the legitimistic Ottonen Academic Corps (1922–38) and its members on the basis of published and unpublished personal documents and information form the subject-matter of the book.

in German:
Die 'Ottonen' waren die einzige Studentenverbindung in Österreich, die sich unmittelbar nach dem 'Anschluss' praktisch in toto für den Untergrund und Widerstand gegen den Nationalsozialismus entschieden haben. Der Idealismus der Mitglieder, der sich in den dreißiger Jahren von der Verbissenheit der anderen politischen Kontrahenten abhob, bewog den Verfasser nach den Gründen dieses Idealismus zu suchen, und soweit als möglich das Gedankengut, aber auch die Herkunft und die Sozialisierung der Ottonen zu untersuchen. Die Darstellung der Geschichte des legitimistischen Akademischen Corps Ottonen (1922-38) und seiner Mitglieder auf der Basis bereits veröffentlichter sowie nicht veröffentlichter persönlicher Unterlagen und Informationen sind das Thema des Buches. 

Applicant

Austrian Association for the History of Students

in German:
Österreichischer Verein für Studentengeschichte

Location

Austria | show on map

Approved

29 May 2008

Category

book

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.