Marko Feingold - a Jewish life
in German:
Marko Feingold – ein jüdisches Leben
Marko Feingold – ein jüdisches Leben
Project
Description
On the basis of Marko Feingold's many years of activity as a contemporary witness and his special commitment in the field of school mediation, this film will be especially focused on school screenings. Hanna Feingold, Marko Feingold's widow, has already pledged her support for the film and declared her willingness to be available for special screenings as well as for school screenings as a guest and discussion partner in Salzburg and all provinces.
in German:
Ausgehend von der jahrelangen Tätigkeit Marko Feingolds als Zeitzeuge und seinem besonderen Einsatz im Bereich der Schulvermittlung wird für diesen Film in der Verwertung ein besonderes Augenmerk auf den Schulvorstellungen liegen. Hanna Feingold, die Witwe von Marko Feingold, hat bereits ihre Unterstützung für den Film zugesagt und ihre Bereitschaft erklärt, sowohl für Sonderscreenings als auch für Schulvorstellungen als Gast und Gesprächspartnerin in Salzburg und allen Bundesländern zur Verfügung zu stehen.
in German:
Ausgehend von der jahrelangen Tätigkeit Marko Feingolds als Zeitzeuge und seinem besonderen Einsatz im Bereich der Schulvermittlung wird für diesen Film in der Verwertung ein besonderes Augenmerk auf den Schulvorstellungen liegen. Hanna Feingold, die Witwe von Marko Feingold, hat bereits ihre Unterstützung für den Film zugesagt und ihre Bereitschaft erklärt, sowohl für Sonderscreenings als auch für Schulvorstellungen als Gast und Gesprächspartnerin in Salzburg und allen Bundesländern zur Verfügung zu stehen.
Applicant
Stadtkino Film Distribution and Cinema Operations Ltd.
in German:
Stadtkino Filmverleih und Kinobetriebsges.m.b.H
in German:
Stadtkino Filmverleih und Kinobetriebsges.m.b.H
Website
Location
Austria
Approved
15 May 2020
Category
documentary film
Type
Commemoration / remembrance
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.