Establishment of a memorial for people persecuted for medical reasons, people suffering from mental illness, disabled people, old people in need of care during the time of the Nazi tyranny in Carinthia

in German:
Errichtung einer Erinnerungsstätte für Verfolgte aus medizinischen Gründen, psychisch Leidende, Behinderte, pflegebedürftige Alte in der Zeit der NS-Gewaltherrschaft in Kärnten




An axis of remembrance is now being created in the park of the geriatric day clinic. The memorial consists of the following elements: • Memorial with a commemorative plaque with symbolically 500 names of people who were murdered at the time, as well as information about the memorial. • Erection of three steles, which form an axis of remembrance and a link between the memorial and the former building where the killings took place. These artistic three steles symbolize the three phases of suffering (1939, 1941/42, 1942-1945) of the euthanasia victims. • Furthermore, an information board will be erected near the current building and the existing minimalized memorial will be integrated.

in German:
Im Park der Geriatrischen Tagesklinik entsteht nunmehr eine Achse der Erinnerung. Die Erinnerungsstätte besteht aus folgenden Elementen: • Gedenkstätte mit einer Gedenktafel mit symbolisch 500 Namen von seinerzeit ermordeten Menschen sowie eine Information zur Gedenkstätte. • Errichtung von drei Stelen, welche eine Achse der Erinnerung und ein Bindeglied zwischen der Gedenkstätte und dem ehemaligen Gebäude, wo die Tötungen stattfanden, darstellen. Diese künstlerischen drei Stelen sind das Symbol für die drei Leidensphasen (1939, 1941/42, 1942–1945) der Euthanasie-Opfer. • Weiters wird in der Nähe des jetzigen Gebäudes eine Informationstafel errichtet sowie die bis dato bestehende minimalisierte Gedenkstätte integriert.


Provincial Hospitals - Operating Company - KABEG

in German:
Landeskrankenanstalten - Betriebsgesellschaft - KABEG





28 Jun 2021


Memorial - memorial


Commemoration / remembrance


National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.