Jewish roots and educational mission - the so-called Wolfgarten by Lukas Pallitsch

 
in German:
Jüdische Wurzeln und pädagogischer Auftrag – der sogenannte Wolfgarten von Lukas Pallitsch

Project

 

Description

Sandor Wolf (1871–1946), probably the best-known member of the prominent Jewish Wolf family, was a collector and patron of the arts who was largely responsible for the founding and development of the Burgenland Regional Museum. Today, large parts of his collections serve museum purposes as his estate. However, his name also became part of a cultural heritage whose memory is kept alive today by the school community of the Grammar School of the Diocese of Eisenstadt as the so-called Wolf Garden. This project outlines the Jewish heritage and the history of the educational institution and makes clear how much a Christian school remains linked to Judaism in its midst and how much it needs these roots precisely in order to find itself.

in German:
Sandor Wolf (1871–1946), die wohl bekannteste Persönlichkeit der prominenten jüdischen Familie Wolf, war als Sammler und Kunstmäzen für die Gründung und Entwicklung des Burgenländischen Landesmuseums maßgeblich verantwortlich. Große Teile seiner Sammlungen dienen heute als Nachlass musealen Zwecken. Sein Name wurde aber auch Bestandteil eines kulturellen Erbes, dessen Gedächtnis heute von der Schulgemeinschaft des Gymnasiums der Diözese Eisenstadt als der so genannte Wolfsgarten lebendig gehalten wird. Dieses Projekt skizziert das jüdische Erbe und die Geschichte der Bildungsstätte und verdeutlicht, wie sehr eine christliche Schule in ihrer Mitte auf das Judentum verwiesen bleibt und wie sehr es dieser Wurzeln geradezu bedarf, um sich selbst zu finden.

Applicant

Edition Lex Liszt 12

in German:
edition lex liszt 12 - Verein zur Förderung von Publikationen und Medien

Website

Location

Austria | show on map

Approved

28 Jun 2021

Category

book

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.