"Roma between Holocaust and Anti-Gypsyism!" Workshops for school classes
in German:
„Roma zwischen Holocaust und Antiziganismus!“ Workshops für Schulklassen
„Roma zwischen Holocaust und Antiziganismus!“ Workshops für Schulklassen
Project
Description
A maximum of 25 workshops on the life and history of the Roma are planned for school classes from 8th grade onwards. The programme of the workshops includes an informative part, a creative part and a conclusion including written feedback from the pupils and the follow-up in the schools. Each class receives the short story collection “glücksmacher - e baxt romani” by Samuel and Karoly Mago for independent and lasting further processing of the topic.
in German:
Geplant sind maximal 25 Workshops für Schulklassen ab der 8. Schulstufe über das Leben und die Geschichte der Roma. Das Programm der Workshops beinhaltet einen Informationsteil, einen Kreativteil als auch den Abschluss inklusive schriftlicher Feedbacks der SchülerInnen und die Nachbereitung in den Schulen. Zur selbstständigen und nachhaltigen Weiterbearbeitung des Themas erhält jede Schulklasse den Kurzgeschichtenband „glücksmacher – e baxt romani“ von Samuel und Karoly Mago.
in German:
Geplant sind maximal 25 Workshops für Schulklassen ab der 8. Schulstufe über das Leben und die Geschichte der Roma. Das Programm der Workshops beinhaltet einen Informationsteil, einen Kreativteil als auch den Abschluss inklusive schriftlicher Feedbacks der SchülerInnen und die Nachbereitung in den Schulen. Zur selbstständigen und nachhaltigen Weiterbearbeitung des Themas erhält jede Schulklasse den Kurzgeschichtenband „glücksmacher – e baxt romani“ von Samuel und Karoly Mago.
Applicant
Exile Association
in German:
verein exil
in German:
verein exil
Website
Location
Austria
|
show on map
Approved
26 Apr 2022
Category
Symposium, seminar, conference, workshop
Type
Commemoration / remembrance
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.