Austrian Cultural Days in Tel Aviv
in German:
Österreichische Kulturtage in Tel Aviv
Österreichische Kulturtage in Tel Aviv
Project
Description
The aim of the project is to bring back the music of their childhood to the former Austrians who fled and were expelled to Israel during the Shoah, in order to create nice memories. The concerts are gladly attended. The participation of the elderly attendees always depends on whether they are well enough. After the opening concert, visitors are served Viennese coffee with Sacher cake and apple strudel.
in German:
Das Ziel des Projekts ist es, den während der Shoah nach Israel geflüchteten und vertriebenen früheren ÖsterreicherInnen die Musik ihrer Kindheit wiederzubringen, um eine schöne Erinnerung entstehen zu lassen. Die Konzerte werden gerne besucht. Die Teilnahme der älteren Menschen hängt immer von ihrer Verfassung ab. Nach dem Eröffnungskonzert gibt es für die BesucherInnen Wiener Kaffee mit Sachertorte und Apfelstrudel.
in German:
Das Ziel des Projekts ist es, den während der Shoah nach Israel geflüchteten und vertriebenen früheren ÖsterreicherInnen die Musik ihrer Kindheit wiederzubringen, um eine schöne Erinnerung entstehen zu lassen. Die Konzerte werden gerne besucht. Die Teilnahme der älteren Menschen hängt immer von ihrer Verfassung ab. Nach dem Eröffnungskonzert gibt es für die BesucherInnen Wiener Kaffee mit Sachertorte und Apfelstrudel.
Applicant
Vienna – Tel Aviv Association for the Preservation of Austri-Jewish Culture in Israel and for Intercultural Exchange
in German:
Verein Wien – Tel Aviv zur Erhaltung der österreichisch-jüdischen Kultur in Israel und für den interkulturellen Austausch
in German:
Verein Wien – Tel Aviv zur Erhaltung der österreichisch-jüdischen Kultur in Israel und für den interkulturellen Austausch
Website
Location
Austria
|
show on map
Approved
26 Apr 2022
Category
Art and culture project
Type
Commemoration / remembrance
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.