Subtitling “Tunnels in the Dachstein Limestone”
in German:
Untertitelung „Stollen im Dachsteinkalk“
Untertitelung „Stollen im Dachsteinkalk“
Project
Description
Due to the first broadcast of the film “Tunnels in the Dachstein Limestone” on ORF III, there is great interest in the film on the part of numerous descendants of former prisoners, but these persons live in Poland, Russia, the USA and other countries and do not speak German, the applicant would like to provide the planned DVD version with English and Russian subtitles.
in German:
Da durch die Erstausstrahlung des Films „Stollen im Dachsteinkalk“ auf ORF III großes Interesse vonseiten zahlreicher Nachfahren ehemaliger Häftlinge an dem Film besteht, diese Personen jedoch in Polen, Russland, den USA und anderen Ländern leben und die deutsche Sprache nicht beherrschen, ist es dem Antragsteller ein Anliegen, die geplante DVD-Fassung mit englischen und russischen Untertiteln zu versehen.
in German:
Da durch die Erstausstrahlung des Films „Stollen im Dachsteinkalk“ auf ORF III großes Interesse vonseiten zahlreicher Nachfahren ehemaliger Häftlinge an dem Film besteht, diese Personen jedoch in Polen, Russland, den USA und anderen Ländern leben und die deutsche Sprache nicht beherrschen, ist es dem Antragsteller ein Anliegen, die geplante DVD-Fassung mit englischen und russischen Untertiteln zu versehen.
Applicant
Hengster Film Production
Mario Hengster
in German:
Hengster Filmproduktion e.U.
in German:
Hengster Filmproduktion e.U.
Website
Location
Austria
|
show on map
Approved
26 Apr 2022
Category
documentary film
Type
Commemoration / remembrance
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.