Stefan Krukowski "I was a Kapo"

 
in German:
Stefan Krukowski „Ich war Kapo"

Project

 

Description

The story begins in Warsaw in 1939. Krukowski first describes the beginning of the war, the resistance in which he participated, and how how he came to be arrested and deported to Mauthausen, via Sachsenhausen. Stefan Krukowski was at Mauthausen concentration camp from 1940 until the camp was liberated on 5 May 1945. The first part of the book recounts his difficult time as a “Muselmann” before he became a so-called prominent figure. Krukowski lived in Block 7. He describes numerous characters, episodes, unbelievable, terrible, but sometimes also funny stories, such as how the block elder Unek managed to organise football matches. Incoming transports are also the subject of one chapter, as are cases of fugitives who are caught and executed. In the second part, Krukowski, who speaks fluent German, tells how, after working in the quarry for four years, he was given a position in the SS uniform detachment by the block clerk in mid-1944. The entire second part of the book is devoted to this period, from mid-1944 until his departure on 3 July 1945. The end of the second part deals with the last days of the camp in May 1945. Krukowski describes how the SS left the camp and the police took over supervision, how the liberation by the Americans came, how the prisoners took revenge and reorganised themselves in the camp.

in German:
Die Geschichte beginnt 1939 in Warschau. Krukowski beschreibt zunächst den Kriegsbeginn, den Widerstand, an dem er teilgenommen hat, und wie es zu seiner Festnahme und Deportation nach Mauthausen, über Sachsenhausen, kam. Im KZ Mauthausen war Stefan Krukowski von 1940 bis zur Befreiung des Lagers am 5. Mai 1945. Der erste Teil des Buches erzählt seine schwere Zeit als "Muselmann", bevor er zum so genannten Prominenten wird. Krukowski wohnt in Block 7. Er beschreibt zahlreiche Charaktere, Episoden, unglaubliche, schlimme, manchmal aber auch witzige Geschichten, wie es beispielsweise dem Blockältesten Unek gelingt, Fußballspiele zu organisieren. Ankommende Transporte sind ebenfalls Thema eines Kapitels, und auch Fälle von Flüchtigen, die erwischt und hingerichtet werden. Im zweiten Teil erzählt Krukowski, der fließend Deutsch spricht, wie ihm, nachdem er vier Jahre lang im Steinbruch gearbeitet hat, Mitte 1944 vom Blockschreiber eine Stelle im Kommando der Uniformkammer der SS übertragen wird. Der gesamte zweite Teil des Buches ist dieser Zeit gewidmet, von Mitte 1944 bis zu seiner Abreise am 3. Juli 1945. Am Ende des zweiten Teils werden die letzten Tage des Lagers im Mai 1945 behandelt. Krukowski beschreibt, wie die SS das Lager verlässt und die Polizei die Aufsicht übernimmt, wie die Befreiung durch die Amerikaner kommt, wie die Häftlinge Rache nehmen und sich im Lager neu organisieren.

Projectwebsite

Applicant

new academic press

in German:
new academic press og

Website

Location

Austria | show on map

Approved

19 Apr 2023

Category

book

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.